“這是翻譯界前所未有的大盛會,很榮幸能邀請這么多海內外的翻譯界知名人士齊聚師大。”9月19日至20日,2013年翻譯學國際高端論壇在河南師范大學(以下簡稱河師大)舉行,來自國內外96所大學的168位翻譯學領域的知名專家學者齊聚一堂,對翻譯的社會性及其熱點問題展開了深入探討和交流。
本屆高端論壇以“口譯和筆譯的社會性”為主題圍繞翻譯與文化轉型、翻譯與文學史、翻譯與重述、口譯的社會性等議題展開,旨在拓展當前翻譯學研究的視野和空間、促進翻譯學科建設的發(fā)展,為國內外學者提供一個交流和論辯的平臺。
9月19日,出席本屆論壇的專家學者們從宏觀與微觀層面,從語言學、社會學、政治學等角度,對翻譯的社會性及其熱點問題展開深入探討和交流。
來自英國曼徹斯特大學教授、國際翻譯和漢文化研究學會的副會長Mona Baker表示,如今翻譯影響人們生活中的方方面面,如政治、經濟、社會等,希望翻譯學者,或者不從事翻譯研究的人員都能參與進來,“在多元文化的時代,國內外學者之間的這種交流必將對翻譯學科建設起到重要的推動作用?!?/span>
河師大教授趙文靜說:“21世紀是翻譯的世紀,翻譯從來沒有像今天一樣,與我們的世界、社會變革、國際動蕩和我們的日常生活這么密切地聯(lián)系起來?!?/span>
本次國內外翻譯界之間的高層次交流,對推動我國翻譯學研究的持續(xù)發(fā)展,及時了解國內外翻譯研究的前沿動態(tài)具有重要而深遠的意義。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||