亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
我國首次開考俄、德、西班牙語一級翻譯資格
時 間:2013-11-16 09:30:15   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu)

    2013年下半年翻譯資格考試于今明兩天開考,共有24996名考生報名參加。本次除英語、俄語、德語、西班牙語二、三級口筆譯和英語同聲傳譯考試如期舉行外,首次推出了俄語、德語、西班牙語一級口、筆譯考試。

    中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心主任楊英姿介紹,此次考試報名人數(shù)比去年同期增長9.8%,其中19423人報考筆譯,5573人報考口譯。翻譯資格考試設(shè)有資深翻譯和一、二、三級口筆譯翻譯,共4個等級。英、日、法、阿拉伯語一級口筆譯考試在去年和今年上半年順利推出,今年下半年俄、德、西班牙語一級口筆譯考試首次開考,翻譯人才評價體系也得到進一步完善。

  新開考的3門語言均設(shè)筆口譯考試,一級筆譯設(shè)“筆譯實務(wù)”一個科目,主要檢驗考生雙語互譯的技巧和能力,以及審定稿能力是否達到高級翻譯水平。口譯(交替?zhèn)髯g)考試設(shè)“口譯(交替?zhèn)髯g)實務(wù)”一個科目,檢驗考生的口譯實踐能力是否達到高級翻譯水平,以及聽力、理解、記憶、信息處理及語言表達等能力。

  參加筆譯實務(wù)考試的考生,可攜帶兩本紙質(zhì)字典(中外、外中各一本)。二、三級“口譯綜合能力”采用聽譯筆答方式進行;二級“口譯實務(wù)”交替?zhèn)髯g和同聲傳譯以及三級“口譯實務(wù)”考試均采用現(xiàn)場錄音方式進行。二、三級“筆譯綜合能力”和“筆譯實務(wù)”均采用紙筆作答方式。

  自2003年至2013年下半年,翻譯資格考試累計報名人數(shù)達29.5萬人次;到2013年上半年,共有3.5萬人次獲得了翻譯資格證書。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號