“變則其久,通則不乏”。隨著中國社會發(fā)展進入新時代,以及人類社會進入21世紀一個全新的十年,口譯研究在中國日益呈現(xiàn)出多學科、多方法、多路徑的“變”與“通”。在這樣一個重要的時間節(jié)點上,我們誠邀國內(nèi)外口譯研究參加由中國翻譯協(xié)會、中山大學主辦,中國翻譯協(xié)會口譯委員會、中山大學外國語學院承辦的“第十三屆全國口譯大會暨國際研討會”,回顧口譯研究在中國取得的發(fā)展,討論新時代口譯研究的跨學科聚合,以期承上啟下,探通變之道。
由于新冠疫情在世界范圍內(nèi)形勢依然嚴峻,原定于2020年9月中旬舉辦的研討會將推遲至2020年12月18至20日,并以網(wǎng)絡云會議的形式舉辦。我們相信在這一艱困的時刻,人類社會發(fā)展更加需要口譯職業(yè)人和研究者的熱情推動。我們也相信始于1996年,每兩年一屆全國口譯大會的傳統(tǒng)需要堅持。我們更相信在現(xiàn)代通信技術的幫助下,本次研討會仍將能夠開得豐富精彩。
一、會議主題:新時代的口譯研究——跨學科聚合發(fā)展
二、會議時間:2020年12月18至20日
三、會議地點:Zoom平臺
四、會議主要議題:
1. 口譯理論建構
2. 口譯認知過程
3. 口譯史研究
4. 多模態(tài)口譯
5. 口譯技術研與用
6. 多語種口譯教學
五、會議形式
為將本屆大會辦成精品學術論壇,第13屆全國口譯大會暨國際研討會將對參會者提交的論文摘要及全文進行嚴格審查,并控制每個分論壇的論文發(fā)言數(shù)量,以給參與者充分的發(fā)表和討論時間。除大會主旨發(fā)言以外,每個分論壇均主要關注口譯研究的某一個學科面向,包括元研究、認知科學、社會/歷史學、傳播學、信息工程學、教育學等。每個分論壇安排一名專家做引導性主旨發(fā)言。
六、會議費用
本次會議為網(wǎng)絡云會議,不收取會務費用。參會者也勿需任何交通食宿費用。
七、重要日期
1. 2020年8月31日前,提交報名表及論文摘要。請?zhí)顚懘斯娓郊竺戆l(fā)送到大會專用郵箱kouyi13@126.com。報名表內(nèi)容主要包括:
?。?)中英文論文題目及關鍵詞(3—5個);
?。?)中英文摘要(英文250詞,漢語400字);
?。?)作者信息(包括姓名、工作單位、電子郵箱等)。
特別說明:在此公告前已經(jīng)向大會專用郵箱提交了報名表及論文摘要的,報名申請有效并已進入審查環(huán)節(jié),請勿重復提交。
2. 2020年9月30日前,組委會經(jīng)過匿名審查向通過評審的摘要作者發(fā)送錄用通知及邀請函。
3. 2020年10月31日前,入選發(fā)言的參會代表提交論文全文。
第十三屆全國口譯大會暨國際研討會組委會
2020年6月1日
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||