亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展高端論壇成功舉辦
時(shí) 間:2023-06-01 10:35:46   杭州中譯翻譯有限公司

       5月28日,中國(guó)政法大學(xué)“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展高端論壇成功舉辦。論壇以外語(yǔ)與法律學(xué)科的融合與發(fā)展為核心議題,旨在推進(jìn)涉外法治人才培養(yǎng)相關(guān)學(xué)科建設(shè),站在新興交叉學(xué)科融合發(fā)展的高度,創(chuàng)新探討“外語(yǔ)+法律”復(fù)合型外語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)體系,推動(dòng)國(guó)家涉外法治發(fā)展,服務(wù)中國(guó)法治國(guó)際傳播、法治外交、對(duì)外開(kāi)放等國(guó)家戰(zhàn)略需求。

  中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)主任委員于濤,中國(guó)政法大學(xué)黨委書記胡明,第八屆國(guó)務(wù)院外語(yǔ)學(xué)科評(píng)議組召集人、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)黨委副書記、副校長(zhǎng)賈文鍵出席論壇并致辭。中國(guó)外文局原副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委專家委員會(huì)主任黃友義,中國(guó)政法大學(xué)副校長(zhǎng)時(shí)建中,以及來(lái)自清華大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、北京航空航天大學(xué)、湖南師范大學(xué)、《中國(guó)外語(yǔ)》雜志社等單位的領(lǐng)導(dǎo)與知名專家出席論壇并發(fā)言。本次論壇的舉辦受到了廣泛關(guān)注,各方代表齊聚一堂,深入交流,共同探索“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科發(fā)展的前沿問(wèn)題,分享學(xué)科融合的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和創(chuàng)新成果,從專業(yè)的視角為學(xué)科融合發(fā)展提出了建設(shè)性意見(jiàn)。

       中國(guó)政法大學(xué)黨委書記胡明教授梳理了十八大以來(lái)黨中央關(guān)于加強(qiáng)涉外法治建設(shè)、加快培養(yǎng)涉外法治人才的重要會(huì)議、文件及講話精神,回顧了習(xí)近平總書記考察中國(guó)政法大學(xué)時(shí),對(duì)創(chuàng)新法治人才培養(yǎng)模式和優(yōu)化法學(xué)學(xué)科體系提出的殷切期望。胡書記介紹了中國(guó)政法大學(xué)近年來(lái)在對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略需求,服務(wù)國(guó)家對(duì)外開(kāi)放發(fā)展大局和高層次涉外法治人才培養(yǎng)方面的工作與成果,尤其肯定了中國(guó)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)科作出的重要貢獻(xiàn)。他強(qiáng)調(diào)了外語(yǔ)學(xué)科在涉外法治建設(shè)中的重要作用以及加強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)科與法學(xué)學(xué)科合作的必要性。

  中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委主任委員于濤從增強(qiáng)我國(guó)在國(guó)際法律事務(wù)中的影響力和傳播能力、構(gòu)建新時(shí)代中國(guó)法律話語(yǔ)體系、培養(yǎng)高端國(guó)際傳播人才隊(duì)伍三個(gè)角度出發(fā),綜合闡釋了如何做好習(xí)近平法治思想的國(guó)際傳播。他強(qiáng)調(diào),新時(shí)代中國(guó)高等外語(yǔ)教育應(yīng)當(dāng)主動(dòng)服務(wù)國(guó)家參與全球治理和民族復(fù)興的偉大事業(yè),不斷創(chuàng)新知識(shí)體系、課程體系與教材體系,涉外法治離不開(kāi)外語(yǔ)學(xué)科的貢獻(xiàn)。他表示,中國(guó)外文局愿意發(fā)揮中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)和翻譯院的作用,與中國(guó)政法大學(xué)共商共建中國(guó)法律翻譯人才庫(kù),為建設(shè)中國(guó)法律翻譯國(guó)家隊(duì)培養(yǎng)匯聚后備力量,為中國(guó)法治的國(guó)際傳播提供支撐。

  第八屆國(guó)務(wù)院外語(yǔ)學(xué)科評(píng)議組召集人,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)黨委副書記、副校長(zhǎng)賈文鍵對(duì)論壇的召開(kāi)表示祝賀,并對(duì)中國(guó)政法大學(xué)“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展給予高度評(píng)價(jià)。他指出,中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院面向國(guó)家涉外法治建設(shè)的現(xiàn)實(shí)需求,依托本校法學(xué)優(yōu)勢(shì)學(xué)科,在法律外語(yǔ)和法律翻譯交叉學(xué)科建設(shè)、法律外語(yǔ)翻譯高端復(fù)合型人才培養(yǎng)等方面進(jìn)行了積極、有效的探索,為突破傳統(tǒng)外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展瓶頸闖出了一條“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展的新路徑,在全國(guó)起到了示范引領(lǐng)作用。

  中國(guó)外文局原副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委專家委員會(huì)主任黃友義以“語(yǔ)言智能時(shí)代的對(duì)外翻譯與翻譯人才培養(yǎng)”為題作專家點(diǎn)評(píng)發(fā)言。面向新技術(shù)時(shí)代對(duì)于外語(yǔ)和翻譯提出的挑戰(zhàn),他指出,中國(guó)的發(fā)展離不開(kāi)外語(yǔ)和翻譯,中華文化對(duì)外傳播、涉外法律、中國(guó)法治理念的傳播離不開(kāi)法律翻譯,講述中國(guó)法治故事是講好中國(guó)故事不可或缺的一部分。他強(qiáng)調(diào),中國(guó)需要更多更好的翻譯家,翻譯人才培養(yǎng)任重道遠(yuǎn)。在現(xiàn)實(shí)條件下,加強(qiáng)翻譯人才培養(yǎng),強(qiáng)化人才隊(duì)伍建設(shè),需要有新的辦法、新的機(jī)制。他對(duì)如何更多、更快、更省地加強(qiáng)中譯外翻譯人才培養(yǎng)、打造高水平翻譯國(guó)家隊(duì)、加快區(qū)域與國(guó)別研究相關(guān)翻譯人才布局以及應(yīng)用人工智能翻譯助手等方面提出了一系列重要見(jiàn)解。

  中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)張清教授結(jié)合學(xué)院建設(shè)發(fā)展情況,作了關(guān)于“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展探索的主題匯報(bào)。張清院長(zhǎng)介紹了外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)科與專業(yè)發(fā)展歷程,提出外語(yǔ)學(xué)科只有主動(dòng)全面地對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略,堅(jiān)持立德樹人,發(fā)揮特長(zhǎng)優(yōu)勢(shì),方能實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵式發(fā)展、跨越式發(fā)展。張清對(duì)“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展的條件予以剖析,介紹了中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)科發(fā)展的傳統(tǒng)與特色,特別是近年來(lái)的突出成果,并擘畫了未來(lái)學(xué)院“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科的融合發(fā)展之路,指出只有設(shè)置法律英語(yǔ)專業(yè),才能進(jìn)行有效的法律和英語(yǔ)有機(jī)融合,才能系統(tǒng)地培養(yǎng)涉外法治專業(yè)人才。

  中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委專家委員張法連教授圍繞“做好法律翻譯、講好中國(guó)法治故事”這一主題作了報(bào)告。他提出高校翻譯教學(xué)應(yīng)響應(yīng)國(guó)家戰(zhàn)略和社會(huì)發(fā)展的時(shí)代要求,加強(qiáng)法律翻譯教學(xué)的引領(lǐng)作用。法律翻譯教學(xué)是法律翻譯人才培養(yǎng)的核心環(huán)節(jié),法律翻譯擁有邏輯嚴(yán)密的多元知識(shí)結(jié)構(gòu)體系,具有新興交叉學(xué)科屬性;應(yīng)當(dāng)依托專業(yè)平臺(tái),從課程群、師資力量、教學(xué)科研團(tuán)隊(duì)、教學(xué)環(huán)境及條件等多方面構(gòu)建法律翻譯教學(xué)體系。結(jié)合中國(guó)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院團(tuán)隊(duì)瞄準(zhǔn)國(guó)家涉外法治需求,開(kāi)展法律外語(yǔ)人才培養(yǎng)、做好法律翻譯等方面的豐富實(shí)踐,張法連教授總結(jié)并提煉了“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展對(duì)于傳播中國(guó)法治故事、有效推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體等方面的重要作用。

  清華大學(xué)歐美文學(xué)研究中心主任曹莉教授回顧了“外語(yǔ)+法律”復(fù)合型人才培養(yǎng)在中國(guó)的發(fā)展史,并強(qiáng)調(diào)其對(duì)于講好中國(guó)法治故事具有重要時(shí)代意義,進(jìn)而肯定了中國(guó)政法大學(xué)對(duì)于培養(yǎng)該類人才所具備的學(xué)科結(jié)構(gòu)優(yōu)勢(shì)。曹教授建議要在融合外語(yǔ)與法律的過(guò)程中,重視“文、史、哲”對(duì)涉外法治人才培養(yǎng)的意義,做好外語(yǔ)教育、專業(yè)教育與通識(shí)教育的融通。

  湖南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)曾艷鈺教授表示,跨學(xué)科融通和外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵之間具有一定的聯(lián)系,在復(fù)合型人才培養(yǎng)的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)凸顯本學(xué)科屬性及特色。她指出,當(dāng)前“外語(yǔ)+專業(yè)”復(fù)合型人才培養(yǎng)模式的“兩張皮”現(xiàn)象仍然存在,對(duì)于科學(xué)合理的學(xué)科融合路徑、校內(nèi)外合作的人才培養(yǎng)模式、法律英語(yǔ)理論體系等方面,還需進(jìn)一步加強(qiáng)研究。

  北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委副主任委員任文表示,國(guó)家翻譯能力的提升是國(guó)際傳播能力建設(shè)的前提和基礎(chǔ),國(guó)家法律翻譯能力建設(shè)是國(guó)家翻譯能力的重要組成部分。提高國(guó)家法律翻譯能力要從提高國(guó)家法律外語(yǔ)和法律翻譯的管理能力、實(shí)踐能力、人才培養(yǎng)能力和研究能力和研發(fā)能力四方面入手。高??梢酝ㄟ^(guò)校內(nèi)合作、跨校合作、中外合作和學(xué)界和業(yè)界合作等七種模式培養(yǎng)涉外法治人才。

  對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委委員向明友教授剖析了外語(yǔ)相關(guān)新興交叉學(xué)科發(fā)展所需的必備條件,對(duì)中國(guó)政法大學(xué)及外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的發(fā)展歷程與經(jīng)驗(yàn)智慧予以高度肯定。他詼諧幽默地表達(dá)了外語(yǔ)人的情懷與希冀,提出了“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展在人才培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)發(fā)展內(nèi)涵方面的理念,并對(duì)政法類高校的外語(yǔ)學(xué)科在加強(qiáng)我國(guó)涉外法治建設(shè)、構(gòu)建中國(guó)法治話語(yǔ)傳播體系等方面提出了期盼。

  上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委秘書長(zhǎng)張愛(ài)玲教授以中國(guó)特色的政治話語(yǔ)詞匯的翻譯傳播為例,圍繞“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科的學(xué)科定位、發(fā)展方向等問(wèn)題,從翻譯學(xué)角度提出了專業(yè)建議。她強(qiáng)調(diào)在“走出去”的過(guò)程中,亟待加強(qiáng)對(duì)中國(guó)關(guān)鍵概念的梳理和理解,用好法律翻譯,對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略發(fā)展需求,做好國(guó)際傳播工作。她還提出,Z世代來(lái)臨,面向人工智能翻譯的挑戰(zhàn),外語(yǔ)翻譯學(xué)科師資團(tuán)隊(duì)可順應(yīng)潮流與學(xué)術(shù)興趣,積極打造學(xué)科增長(zhǎng)點(diǎn);加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì),嘗試開(kāi)展跨系、跨專業(yè)、跨院校的聯(lián)合,對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略,提升人才培養(yǎng)質(zhì)量。

  西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)副校長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委委員黨爭(zhēng)勝教授從人才培養(yǎng)和構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)傳播體系的角度出發(fā),強(qiáng)調(diào)加強(qiáng)“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展和相關(guān)人才培養(yǎng)對(duì)于落實(shí)新時(shí)代國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略具有重要意義。新文科背景下,對(duì)深化教育內(nèi)容改革、促進(jìn)學(xué)科深度交叉融合、培養(yǎng)符合新時(shí)代國(guó)家建設(shè)和對(duì)外交往需要的新型人才等有關(guān)交叉學(xué)科發(fā)展的重要目標(biāo)提出了新要求。他指出,期待中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院秉持特色發(fā)展理念,在師資隊(duì)伍建設(shè)、人才培養(yǎng)模式等方面再接再厲,做出更多值得其他高校廣泛借鑒的成果。

  中國(guó)人民大學(xué)特聘教授郭英劍教授深刻剖析了外語(yǔ)學(xué)科的發(fā)展趨勢(shì),指出跨學(xué)科成為外語(yǔ)學(xué)科近年發(fā)展的重要趨勢(shì),重人文則應(yīng)當(dāng)成為未來(lái)外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展的底色和特色。他高度肯定了“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展近年來(lái)取得的重要成績(jī)。他還強(qiáng)調(diào)了人工智能技術(shù)快速發(fā)展對(duì)于外語(yǔ)專業(yè)和法律專業(yè)發(fā)展將帶來(lái)深刻影響,并期待未來(lái)培養(yǎng)出更多的高水平翻譯人才。

       《中國(guó)外語(yǔ)》副主編常少華對(duì)中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在外語(yǔ)教學(xué)改革方面的貢獻(xiàn)給予了高度認(rèn)可,表示《中國(guó)外語(yǔ)》十分關(guān)注新興學(xué)科發(fā)展,并將一如既往地支持中國(guó)特色外語(yǔ)教學(xué)理論的創(chuàng)新性研究。

  北京航空航天大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)梁茂成教授表示,法律和外語(yǔ)學(xué)科的交叉融合是明智之舉。他建議嘗試跨院系選課、本碩博課程貫通培養(yǎng)和雙學(xué)位培養(yǎng),使學(xué)科交叉融合走向深處,并可加強(qiáng)以多語(yǔ)法律案例庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)等為內(nèi)容的資源建設(shè),共同將中國(guó)政法大學(xué)建成中國(guó)一流大學(xué)。

  在總結(jié)發(fā)言階段,四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校長(zhǎng)、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委委員董洪川教授就論壇各方專家對(duì)“外語(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展作了簡(jiǎn)要回顧。他從學(xué)理和實(shí)操層面對(duì)“外語(yǔ)+法律”融合的必要性、體系性、潛力優(yōu)勢(shì)與重點(diǎn)難點(diǎn)等方面予以深度闡釋。他還對(duì)以中國(guó)政法大學(xué)為首的一批院校從“外語(yǔ)+法律”相關(guān)的學(xué)科建設(shè)、專業(yè)建設(shè)、人才培養(yǎng)等方面對(duì)接國(guó)家方略、遵循外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展規(guī)律特色化發(fā)展予以高度認(rèn)可,對(duì)中國(guó)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院在法律英語(yǔ)系列教材建設(shè)和法律英語(yǔ)系列課程建設(shè)方面給予高度評(píng)價(jià),并對(duì)外語(yǔ)學(xué)科未來(lái)在構(gòu)建融通中外文化的話語(yǔ)表達(dá),促進(jìn)習(xí)近平法治思想的對(duì)外傳播等方面的工作表達(dá)了期許。

  中國(guó)政法大學(xué)副校長(zhǎng)時(shí)建中教授對(duì)與會(huì)的各位專家學(xué)者表達(dá)了衷心的感謝。他簡(jiǎn)要回顧總結(jié)了中國(guó)政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)科的特色發(fā)展之路,對(duì)學(xué)院目標(biāo)定位、路徑選擇、學(xué)科建設(shè)取得的成果以及對(duì)于涉外法治人才培養(yǎng)的支撐作用予以高度認(rèn)可。他鼓勵(lì)進(jìn)一步提升法律外語(yǔ)復(fù)合型人才培養(yǎng)的頂層設(shè)計(jì)方案優(yōu)化,為涉外法治人才培養(yǎng)積累更多可復(fù)制、可推廣的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

  在各位領(lǐng)導(dǎo)、專家、師生以及所有參會(huì)人員的大力支持和積極參與下,本次論壇取得了圓滿成功。與會(huì)代表表示,通過(guò)此次論壇,他們加深了對(duì)“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科的認(rèn)識(shí),拓寬了學(xué)術(shù)視野?!巴庹Z(yǔ)+法律”新興交叉學(xué)科融合發(fā)展高端論壇的成功舉辦,不僅為學(xué)術(shù)界提供了一個(gè)交流平臺(tái),也為“外語(yǔ)+法律”交叉學(xué)科融合發(fā)展指明了方向。這次論壇的召開(kāi)必將進(jìn)一步推動(dòng)外語(yǔ)學(xué)科與法學(xué)學(xué)科的合作與創(chuàng)新,為培養(yǎng)具備國(guó)際視野的高層次“外語(yǔ)+法律”復(fù)合型專業(yè)人才作出積極貢獻(xiàn)。

  中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書記李國(guó)強(qiáng)教授主持了本次論壇。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)