1月19日至20日,國際翻譯家聯(lián)盟理事會會議在馬來西亞吉隆坡舉行。會議審議了各專委會工作報告、人事調(diào)整、工作規(guī)劃等相關(guān)事項。經(jīng)中國翻譯協(xié)會推薦,理事會同意中國譯協(xié)理事、澳門大學翻譯學講座教授孫藝風和加拿大多倫多大學宋子江博士分別連任國際譯聯(lián)會刊《巴別塔》(Babel)主編和執(zhí)行編輯。
《巴別塔》創(chuàng)刊于1954年,專注于口筆譯領(lǐng)域的發(fā)展和研究動態(tài),是全球歷史最為悠久的翻譯研究刊物,享譽國際翻譯界。此次由中國譯協(xié)推薦的2名專家成功連任該刊主編和執(zhí)行編輯,將進一步助力中國譯協(xié)和中國翻譯界參與國際譯聯(lián)相關(guān)工作,為加強國際翻譯界的交流合作貢獻中國智慧和力量。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||