近日,杭州中譯翻譯有限公司收到英國劍橋翻譯學(xué)會授予的“劍橋同聲傳譯實習(xí)”基地牌匾,這是一份榮譽,也是一份責(zé)任,標(biāo)志著公司近年來在同聲傳譯領(lǐng)域所取得的成績已經(jīng)被行業(yè)及眾多客戶所認可。
上圖為中譯翻譯榮獲的“劍橋同聲傳譯實習(xí)基地”牌匾
同聲傳譯翻譯是杭州中譯翻譯有限公司最高含金量的服務(wù)項目,也是翻譯領(lǐng)域最難的翻譯形式。在國內(nèi),能做同聲傳譯的英語譯員寥寥無幾,其他小語種的譯員則更少。杭州中譯翻譯有限公司是經(jīng)國家工商部門注冊設(shè)立、公安部門登記備案的正規(guī)翻譯機構(gòu),是少數(shù)能承接同聲傳譯翻譯業(yè)務(wù)的翻譯公司。
截止目前,公司已經(jīng)為眾多頂級客戶提供了數(shù)十場次的同聲傳譯翻譯服務(wù),其中不乏有中國科學(xué)院院士、全國人大常委會副委員長陳竺,世界衛(wèi)生組織前任總干事陳馮富珍,浙江省人大常委會黨組書記、副主任王輝忠,浙商總會會長馬云,荷蘭前首相Jan Peter Balkenende,臺州市長張兵,中共桐鄉(xiāng)市委常委、書記盛勇軍,中共桐鄉(xiāng)市委常委、烏鎮(zhèn)鎮(zhèn)委書記姜瑋,浙江省經(jīng)濟和信息化委員會主任魏振華,TCP/IP協(xié)議合作發(fā)明者、圖靈獎獲得者Robert Kahn,標(biāo)準(zhǔn)與技術(shù)開發(fā)總監(jiān)Sam Sun,中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心前主任李曉東,中國博客教父、博客網(wǎng)創(chuàng)始人、WEB2.0倡導(dǎo)者、互聯(lián)網(wǎng)實驗室創(chuàng)始人方興東等眾多重量級嘉賓。
中譯翻譯將一如既往、不斷優(yōu)化翻譯服務(wù)流程、不斷提升翻譯質(zhì)量,竭誠為廣大客戶提供專業(yè)、高效的同聲傳譯翻譯服務(wù)。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||