公證處/公證機關在進行文件公證及認證時,會在文件復印件注明:此件與原件一致,然后再加上公證員的簽名及加蓋公證處的印章,一般的文件公證時間為3個工作日。
那么外文翻譯件進行公證的時候該怎么辦呢?一般的中文證件及文件要拿到國外使用的話,都需要經(jīng)過具有翻譯資質的正規(guī)翻譯機構進行翻譯,并使用印有正規(guī)翻譯公司信息的信簽紙進行打印翻譯件,同時需要在翻譯件下方用翻譯的語種注明“此件與原件一致”。不同語種的表述“此件與原件一致”都不一樣,不過外文翻譯80%都是英文,那么“此件與原件一致”怎么翻譯成英文呢?中譯杭州翻譯個給您精確的答,具體如下:
It's a true and accurate translation of the original document.
向英國提交的各類資料翻譯件格式上最為嚴格,除了翻譯公司的信息也注明外,還需要增加翻譯人員的翻譯簽名和翻譯人員的資質證書信息。詳細的格式歡迎向我們免費索取。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||