亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
聯(lián)系我們
當(dāng)前位置: >> 聯(lián)系我們 >> 你問(wèn)我答
合格的陪同翻譯要注意什么?
時(shí) 間:2019-04-11 16:55:34   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  自“一帶一路”以來(lái),國(guó)內(nèi)外交流變得越來(lái)越頻繁,不僅僅局限于商業(yè)活動(dòng),還有一些國(guó)際友人來(lái)國(guó)內(nèi)旅游,購(gòu)物等等,但因語(yǔ)言的障礙使溝通無(wú)法順暢,這就需要翻譯人員的陪同,陪同翻譯指在商務(wù)陪同,旅游陪同中提供口譯工作的專業(yè)人員,主要涉及外語(yǔ)導(dǎo)游,購(gòu)物陪同,商務(wù)口譯等方面。合格的陪同翻譯要注意什么?在杭州哪里找?讓杭州中譯翻譯公司為您介紹一下。

  1. 合格的陪同翻譯一定要注意自己的儀態(tài),這一點(diǎn)不僅是對(duì)陪同譯員的要求,應(yīng)該是對(duì)絕大多數(shù)從業(yè)者的要求,陪同譯員經(jīng)常出入外事活動(dòng)場(chǎng)所,因此遵時(shí)守約,著裝規(guī)范,儀容整潔,言語(yǔ)得體等是一名合格譯員必須具備的素養(yǎng),一名高素養(yǎng)的譯員會(huì)讓現(xiàn)場(chǎng)變得極其融洽,讓賓主雙方有如沐春風(fēng)的感覺。

  2. 合格的陪同翻譯必須具有責(zé)任感,雖然陪同翻譯和同聲傳譯相比來(lái)說(shuō),難度小很多,但并不代表譯員就可以放松警惕,作為一名合格的陪同翻譯人員在接到任務(wù)后,應(yīng)該了解并掌握工作的時(shí)間和地點(diǎn),同時(shí)了解客人的身份信息,愛好,特點(diǎn)及活動(dòng)內(nèi)容,只有這樣才能在陪同中更好地?fù)?dān)任翻譯工作,而這些都是體現(xiàn)一名翻譯人員是否具有責(zé)任感的表現(xiàn)。

  3. 合格的陪同翻譯應(yīng)該具有跨文化交流意識(shí),陪同翻譯在多數(shù)情況下都會(huì)涉及外事活動(dòng),因此經(jīng)常會(huì)融合不同文化背景的人群,而他們都有著不同的文化習(xí)俗,宗教信仰,價(jià)值觀等,如果在翻譯過(guò)程中,陪同翻譯人員忽視個(gè)體的獨(dú)特性和人類行為的復(fù)雜性是一件非常危險(xiǎn)的事情,如果譯員平時(shí)不重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng),經(jīng)常會(huì)導(dǎo)致口譯工作的失誤,比如在我們看來(lái)一句充滿好感和友好的話,別人可能會(huì)產(chǎn)生誤解和不快。

  4. 合格的陪同翻譯應(yīng)該有一定的知識(shí)儲(chǔ)備量,陪同翻譯一般和外賓直接接觸,并且相處時(shí)間較長(zhǎng),再加上聊天內(nèi)容比較隨性和靈活,特別是吃飯時(shí),聊天更為靈活,這時(shí)候就要考驗(yàn)譯員的知識(shí)儲(chǔ)備量,譯員應(yīng)該在平時(shí)有意識(shí)地進(jìn)行知識(shí)儲(chǔ)備。

  在杭州怎么找合格的陪同翻譯?應(yīng)該去哪里找?杭州中譯翻譯公司是浙江省內(nèi)擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的實(shí)體翻譯公司,擁有多名資深的簽約譯員,能為您提供優(yōu)質(zhì)的陪同翻譯服務(wù)。歡迎您來(lái)電咨詢:0571-88272986,88272987。






  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)