亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表16
時 間:2017-01-05 16:39:31   中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表

    五、人才培養(yǎng)和就業(yè)   

76    高素質(zhì)技能型人才       personnes de qualités morales et professionnelles ; personnes hautement qualifiées et professionnellement compétentes

77    大學(xué)生村官    ? cadres-étudiants ? (en zone rurale) ; cadres de village titulaires d’un dipl?me universitaire

78    高分低能       étudiants ayant de bons résultats scolaires pour de faibles compétences ;étudiants ? excellents ? peu compétents

79    人才結(jié)構(gòu)不合理    déséquilibre entre la structure de la formation et les besoins du marché ; inadéquation de l’enseignement supérieur au marché de l’emploi

80    人才培養(yǎng)模式       modes / modalités / systèmes / structures de formation

81    就業(yè)觀念       critères de recherche / choix d’un emploi

       轉(zhuǎn)變就業(yè)觀念       changer de mentalité / se débarrasser des préjugés dans la recherche d’emploi

82    被就業(yè)    être statistiquement employé ; se voir attribuer un emploi fictif

83    零就業(yè)家庭    familles / ménages sans emploi

84    基層就業(yè)       aller travailler sur le terrain / à la base

85    面霸       habitués aux entretiens d’embauche

86    人才高消費(fèi)    gaspillage des talents ; talents sous-employés

87    自謀出路       créer sa propre entreprise ; s’offrir un emploi

88    學(xué)而優(yōu)則仕    Plus on se distingue des autres, mieux on se positionne pour entrer dans la fonction publique. // Que celui qui excelle dans l’étude exerce une charge. // Les lettrés brillants auront de hautes charges. // Un étudiant qui a brillamment terminé ses études se voit attribuer une fonction officielle.

89    社會實(shí)踐報告       compte-rendu de stage

90    三方協(xié)議       accord tripartite, à savoir : dipl?mé, employeur et établissement scolaire

91    全國普通高等學(xué)校畢業(yè)生就業(yè)協(xié)議書       contrat de travail des dipl?més de l’enseignement supérieur

92    學(xué)業(yè)預(yù)警       avertissement aux étudiants absentéistes

93    熱門專業(yè)       spécialités et disciplines prisées par les étudiants

94    冷門專業(yè)       spécialités et disciplines boudées / délaissées par les étudiants

95    洋漂族自降身價與海歸爭飯碗    baisse des exigences salariales des étrangers mis en concurrence avec les Chinois dipl?més de l’étranger ; Les étrangers en concurrence avec les Chinois dipl?més d’outre-mer se rabattent sur les postes proposés.

96    不要讓孩子輸在起跑線上    ne pas vouloir / éviter que son enfant parte perdant / soit perdant sur la ligne de départ / soit désavantagé dès le départ / patisse d’un mauvais depart




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號