亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準
中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表45
時 間:2017-02-07 09:01:15   中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表

三、文化綜合      

279  國家級文藝團體    troupe artistique nationale

280  國家劇團       troupe artistique d’Etat // compagnie nationale // théatre national

281  文化部直屬文藝團體    troupe artistique relevant directement du Ministère de la Culture

282  中國京劇院   Théatre national de l’Opéra de Pékin

283  中國歌劇院   Opéra national / central de Chine

284  中國兒童藝術(shù)劇院       Théatre national d’Arts pour Enfants

285  中國交響樂團      Orchestre symphonique de Chine

286  中央民族樂團      Orchestre traditionnel national / central de Chine

287  中央芭蕾舞團      Ballet national / central de Chine

288  中國歌舞團   Troupe nationale de Chants et de Danses de Chine

289  東方歌舞團   Ensemble de Chants et de Danses ? Orient ?

290  中國話劇團   Théatre dramatique national de Chine

291  藝術(shù)院校      établissement d’enseignement artistique // école artistique

292  民辦藝術(shù)院校      établissement d’enseignement artistique privé

293  中央戲劇學(xué)院      Ecole nationale / Institut central d’Art dramatique

294  中央音樂學(xué)院      Conservatoire national / central de Chine

295  中國音樂學(xué)院      Conservatoire de la Musique traditionnelle de Chine

296  北京舞蹈學(xué)院      Ecole / Institut de Danses de Beijing

297  北京電影學(xué)院      Ecole / Institut du Cinéma de Beijing

298  中國戲曲學(xué)院      Ecole / Institut du Théatre et du Quyi de Chine

299  中央美術(shù)學(xué)院      Ecole nationale / Institut central des Beaux-Arts

300  中國美術(shù)學(xué)院      Ecole / Institut des Beaux-Arts de Chine

301  文化機構(gòu)       institution culturelle

302  中華人民共和國文化部是國務(wù)院下屬的一個主管全國文化工作的機構(gòu)。    Le Ministère de la Culture de la République Populaire de Chine, institution gouvernementale relevant du Conseil des Affaires d’Etat, est chargé / a pour mission de diriger l’action culturelle / les affaires culturelles dans tout le pays.

303  文化部內(nèi)設(shè)十幾個司局,其中有:辦公廳、政策法規(guī)司、計劃財務(wù)司、人事司、藝術(shù)司、教育科技司、社會文化和圖書館司、文化產(chǎn)業(yè)司、對外文化聯(lián)絡(luò)局。       Le Ministère de la Culture dispose d’une dizaine de services / a sous sa direction une dizaine de services comprenant entre autres : l’Administration générale, le Département des Politiques et Règlements, le Département des Projets et Finances, le Département du Personnel, le Département des Arts, le Département de l’Education et de la Technologie, le Département des Affaires socioculturelles et des Bibliothèques, le Département de l’Industrie culturelle et le Bureau des Relations culturelles extérieures.

304  ……省文化廳      Bureau provincial de la Culture du...

305  ……市文化局      Bureau municipal de la Culture de...

306  中外文化交流中心      Centre des Echanges culturels de la Chine avec l’extérieur

307  服務(wù)中心      Centre des Services

308  中國對外展覽公司      Société des Expositions internationales de Chine

309  中國對外演出公司      Société chinoise de Présentation de Spectacles à l’extérieur

310  民間文化組織      ONG culturelles

311  中國文學(xué)藝術(shù)家聯(lián)合會      Fédération (des Associations) des Hommes de Lettres et des Artistes de Chine

312  作家協(xié)會       Association des Ecrivains

313  出版家協(xié)會   Association des Editeurs

314  電影家協(xié)會   Association des Cinéastes

315  戲劇家協(xié)會   Association des Dramaturges

316  美術(shù)家協(xié)會   Association des Peintres

317  攝影家協(xié)會   Association des Photographes

318  書法家協(xié)會   Association des Calligraphes

319  雜技家協(xié)會   Association des Acrobates

320  音樂家協(xié)會   Association des Musiciens

321  舞蹈家協(xié)會   Association des Danseurs

322  圖書館學(xué)協(xié)會      Association des Bibliothécaires

323  民間藝術(shù)研究會   Société d’Etude de la Littérature folklorique

324  總策劃   Concepteur général

325  策劃      Concepteur (exécutif)

326  總顧問   Conseiller général

327  總編      Rédacteur en chef

328  執(zhí)行編輯      Rédacteur exécutif

329  監(jiān)制      Superviseur de production

330  藝術(shù)總監(jiān)      Superviseur artistique

331  導(dǎo)演      Réalisateur(指電影) // metteur en scène(指戲?。?/p>

332  制片人   Producteur // réalisateur

333  聯(lián)合制片人   Co-producteur // co-réalisateur

334  主演:XX、XXX  Avec comme acteurs principaux : XX et XXX

335  ……編導(dǎo)      Adapté et réalisé par...

336  出品人   Editeur // Producteur

337  審校      Réviseur

338  ……聯(lián)合攝制       Co-production de...

339  協(xié)調(diào)(統(tǒng)籌)    Organisateur // Coordinateur

340  ……出品      Réalisé par...

341  ……監(jiān)制       Supervisé par...

342  ……譯制      Traduit par... // Doublage / Traduction : ...

343  字幕:XXX   Sous-titré par XXX // Sous-titrage : XXX

344  ……提供       Proposé / Présenté / Offert par...

345  不附帶任何條件的文化援助      aide / assistance culturelle inconditionnelle

346  對非文化交流專項基金      Fonds spécial pour les Echanges culturels avec l’Afrique

347  中國文化非洲行   La Culture chinoise à la rencontre de l’Afrique




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號