標(biāo)書(shū) bid
藍(lán)本 blueprint
違約 breach of contract
營(yíng)業(yè)機(jī)構(gòu) business establishment
營(yíng)業(yè)執(zhí)照 business license
經(jīng)營(yíng)者 businiess operator
買受人 buyer
因?yàn)?by virtue of
召開(kāi)(會(huì)議) call
資本利潤(rùn) capital ganin
承運(yùn)人 carrier
重合同,守信用 carry out the terms of the contract to the letter and stand by what we say.
因果關(guān)系 causality
停止做 cease to do
證明 certify
失效 cesase to be effective
稅收的停征 cesssation of tax
成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港) CFR=cost and freight
中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè) Chinese-foreign cooperative joint ventures
民事行為 civil act/disposition
民法典 Civil Code
要求賠償 claims compensation
稅收的開(kāi)征 collection of tax
托收指示(金融) collection order
生效 come into effect
生效 come into force
開(kāi)始 commencement
商業(yè)發(fā)票 commercial invoice
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì) Commissions for Foreign Trade and Economic Relations
承諾費(fèi) commitment fee
共同錯(cuò)誤 common mistake
法人印章 common seal
已登記成立的公司 companies registered
補(bǔ)償性賠償 compensatury damage
工程的完工 completion of the works
竣工 completion of the Works
部件 components
和解(當(dāng)事人在破產(chǎn)中的) composition
關(guān)于 concerning
讓步 concession
沒(méi)收 confiscated
相抵觸 conflict
同意 consent
與本協(xié)議不相矛盾 consistent with this agreement
條件的解釋 construction of the conditions
解釋 construe
咨詢公司 consultant companies
標(biāo)的 contract object
合同總價(jià) contract price
承包人 contractor
違反本法規(guī)定 contravene the provisions hereof
糾紛controversy
召開(kāi)(會(huì)議) conven
立約 convenant
不動(dòng)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓 conveyance
公司公章 corporate seal
立約 covenants
信用卡;信用證 credit
貸記入所收資金 credit the funds received
債權(quán)人 creditor
累加的 cumulative
損毀 damage
項(xiàng)目?jī)?nèi)容 data content thereof
水文地質(zhì)資料 data on hydrological and sub-surface conditions
債務(wù)人 debtor
決定或裁決 decision and award
認(rèn)為 deem
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||