亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
民商法翻譯常用詞匯中英文對照1
時 間:2019-04-25 11:10:40   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機構(gòu)

民法通則General Principles of the Civil Law

民事權(quán)益civil rights and interests

平等主體civil subjects with equal status

財產(chǎn)關(guān)系和人身關(guān)系property relationships and personal relationships

等價有償making compensation for equal value

誠實信用honesty and credibility

適用中國法律be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to)

法律另有規(guī)定otherwise stipulated by law

無國籍人stateless persons

民事權(quán)利能力the capacity for civil rights

完全民事權(quán)利能力full capacity for civil conduct

限制民事行為能力人a person with limited capacity for civil conduct

無民事行為能力人a person having no capacity for civil conduct

法定代理人agent ad litem

代理民事活動be represented in civil activities by

監(jiān)護人guardian

戶籍所在地the place where his residence is registered

住所domicile

經(jīng)常居住地habitual residence

居民委員會the neighborhood committee

村民委員會the village committee

民政部門the civil affairs department

履行監(jiān)護職責(zé)fulfill duty of guardianship

承擔(dān)責(zé)任be held responsible

造成財產(chǎn)損失cause any property loss

宣告為無(限制)民事行為能力人declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

下落不明one’s whereabouts have been unknown

個體工商戶individual businesses

農(nóng)村承包經(jīng)營戶Lease holding farm households

個人合伙individual partnership

合伙人partner

承擔(dān)民事責(zé)任bear civil liability for

按照出資比例in proportion to one’s respective contributions to the investment

承擔(dān)連帶責(zé)任undertake joint liability for

追償claim compensation from

法人legal person

法人組織章程the articles of association of the legal person

主要辦事機構(gòu)the main administrative office

全民所有制企業(yè)an enterprise owned by the whole people

集體所有制企業(yè)an enterprise under collective ownership

經(jīng)主管機關(guān)核準(zhǔn)登記approved and registered by the competent authority

工商行政管理機關(guān)the administrative agency for industry and commerce

核準(zhǔn)登記的經(jīng)營范圍within the range approved and registered

企業(yè)法人分立、合并the division and merger of an enterprise as legal person

權(quán)利和義務(wù)the rights and obligations

辦理注銷登記cancel the registration

企業(yè)法人解散disbanding of an enterprise as legal person

企業(yè)法人被撤銷the dissolution of an enterprise as legal person

事業(yè)單位institution

社會團體social organization

經(jīng)濟實體economic entity

取得法人資格be qualified as a legal person

意思表示真實the intention expressed is genuine

擅自變更或者解除(民事法律行為)alter or rescind one’s act arbitrarily




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號