water conveyance system輸水系統(tǒng)
powerhouse complex廠房
generator motor發(fā)電電動機
geothermal energy地熱能
Hydro energy水能
biomass energy生物質(zhì)能
thermal energy熱能
Sewage treatment plants污水處理廠
Thermal sea power海洋熱能
Tidal energy潮汐能
Energy conversion能源轉(zhuǎn)換
Energy efficiency能源效率
Energy policy能源政策
Energy production能源生產(chǎn)
Energy utilization patterns能源利用方式
Gas liquefaction氣體液化
Wave energy浪能
Natural gas exploration天然氣勘探
Biological weapons生物武器
Waste recovery廢物回收
Ethanol乙醇,酒精(新的汽車燃料)
Depletion 耗竭
carbon footprint 炭排放量
carbon emitter 溫室氣體排放國
respiratory ills呼吸道疾病
coal-fired power plants燃煤電廠
carbon-neutral cities零碳城市
Alternative /renewable Energy可替代能源
Non-renewable energy一次能源
sulfur dioxide二氧化硫
new-energy model city 新能源示范城
green car 新能源汽車
smart grid智能電網(wǎng)
Clean Energy Revolution 清潔能源革命
Carbon monoxide一氧化碳
hydraulic power, hydraulic energy [能源]水能;水力
energy consumption能源消耗
clean and renewable energy sources清潔、可再生能源
chemical oxygen demand化學(xué)需氧量
targets for saving energy and reducing emissions節(jié)能減排目標
energy conservation and emission reduction technologies節(jié)能減排技術(shù)
to close down backward production facilities淘汰落后生產(chǎn)企業(yè)
to develop advanced production facilities加強先進生產(chǎn)能力建設(shè)
urban sewage treatment capacity城市污水處理能力
pollution control in major river valleys and regions重點流域的污染防治
rural drinking water農(nóng)村飲用
safe drinking water安全飲用水
a resource-conserving and environmentally friendly society資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||