一、關(guān)于否定轉(zhuǎn)移
表示“想”、“認(rèn)為”、“料想”等,后接否定的賓語從句時通常將否定轉(zhuǎn)移到主句上。如:
I don’t suppose he is really ill. 我看他不是真病了。
I don’t suppose that he will come in time. 我看他不會及時來的。
注意以下簡略答語的使用:
A:Will he win? 他會贏嗎?
B:I suppose so. 我想他會贏吧。
B:I don’t suppose so. [I suppose not. ] 我想他不會贏。
二、關(guān)于詞序
2. 注意以下正誤句型的詞序:
你認(rèn)為他會去了哪里呢?
正:Where do you suppose he has gone?
誤:Do you suppose where he has gone?
你認(rèn)為是誰偷了這錢呢?
正:Who do you suppose has stolen the money?
誤:Do you suppose who has stolen the money?
三、用于be supposed to
用于 be supposed to, 意為“應(yīng)該”、“理應(yīng)”,其后接動詞原形(有時為進(jìn)行式或完成式)。如:
You are supposed to be there before dark. 你應(yīng)該在天黑前趕到那兒。
He’s supposed to be doing his homework at home now. 他現(xiàn)在應(yīng)該在家里做作業(yè)。
He is supposed to have written us a letter. 他本來應(yīng)該給我們寫封信的。
注:用于否定句,有時表示委婉地禁止,意為“不應(yīng)當(dāng)”、“不可”、“不許”。如:
You’re not supposed to smoke in here. 此地不準(zhǔn)吸煙。
另外請比較:
他們本來應(yīng)該在一小時以前趕到這兒的。
正:They were supposed to be here an hour ago.
正:They are supposed to have been here an hour ago.
四、用作連詞
用來表示條件(相當(dāng)于連詞 if),意為“假設(shè)”,也可用 -ing的形式,若語氣不肯定,有時還可用虛擬語氣。試比較:
假若他不來,那我們怎么辦?
正:Suppose [Supposing] he is absent, what shall we do?
正:Suppose [Supposing] he was absent, what should we do?
五、表示建議
用來表示建議,意為“……吧”、“……怎么樣”,后接從句時可用現(xiàn)在時態(tài)或過去時態(tài),相比之下用過去時語氣更委婉。如:
Suppose we have [had] a rest. 我們休息一會兒吧。
Suppose we start [started] tomorrow. 我們明天動身吧。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||