亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規(guī)范
當前位置: >> 服務規(guī)范 >> 服務標準
法律翻譯中文英語常用詞匯一覽(J)
時 間:2021-12-20 14:17:50   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

Joint and several

joint and several是一個常用詞組,意思是連帶的,如joint and several liability連帶責任,又如a warranty,representation,undertaking, indemnity, covenant or agreement on the part of two or more persons binds them jointly and severally. 兩人或兩人以上對其所作的保證、陳述、承諾、賠償、約定或協(xié)議負有連帶責任。

Joint tenancy

聯權 兩人共同擁有一項物業(yè),可以以聯權的形式擁有,亦可以以分權的形式(Tenancy in Common) 擁有。聯權擁有物業(yè),一般人稱為“長命契”,聯權形式是雙方共同擁有物業(yè)的全部,當其中一方逝世后,剩余的一方便獨自擁有該物業(yè)。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號