a law 法規(guī),法例
argumentative question 爭(zhēng)論性的問(wèn)題
attempt 企圖
abate 降低,減少,排除
abduct 拐騙,誘拐
abortion 墮胎
abscond 潛逃,逃跑
absolve 宣告無(wú)罪
abstract 摘要
abuse (people) 虐待,辱罵
abuse (power) 濫用權(quán)利
abuse (office) 濫用職權(quán)
acceptance of bribes 受賄
accessory 從犯
accident 事故,意外
accomplice 共犯,幫兇
accord and satisfaction 和解與清償
according to law 按照法律,依照法律,與法律一致
accusation 指控,控告
accused 被告
acquittal 宣告無(wú)罪
act of Congress 國(guó)會(huì)法案
act of God 不可抗力,天災(zāi)
adjudication 判決,裁定
admitted into evidence 接收為證據(jù)
admissible evidence 可接納的證據(jù)
admission 供認(rèn),招認(rèn)
adoption 收養(yǎng),領(lǐng)養(yǎng),認(rèn)養(yǎng);采用,接納
Adult Probation and Parole 成人緩刑與假釋
adultery 通奸
advisement of rights 權(quán)利告誡
advocate (n) 辯護(hù)人
advocate (v) 辯護(hù);倡導(dǎo)
affiant 宣誓人,立誓詞人
affidavit 宣誓書(shū),經(jīng)宣誓的書(shū)面陳述
affirm 確認(rèn),(上訴院)維持原判
aggravated 加重的
aggravated circumstances 增加嚴(yán)重性的情節(jié)
agreement 協(xié)議
aid and abet 協(xié)謀,教唆,幫兇
aiding escape 協(xié)助逃跑
aiding prostitution 協(xié)助賣淫
alias 別名,化名,假名
alibi 不在現(xiàn)場(chǎng)的證據(jù)
alien 外僑,僑民
alimony (付給前配偶的)贍養(yǎng)費(fèi)
allegation 指稱,指控
alleged thief 被指稱為竊賊的人
allocution 認(rèn)罪供詞,自白供詞
amnesty 大赦
ancillary 附屬的
animal control officer 動(dòng)物檢疫人員
animal cruelty 虐畜罪
anticompetitive practices 防止競(jìng)爭(zhēng)措施
antitrust act 反托拉斯法案,發(fā)信托案
appeal 上訴
appearance 出庭
appellate court 上訴法庭
applicability 可適應(yīng)性
appoint 指定,委派,委任
appraisal 估價(jià)
aquatic wildlife 野生水中動(dòng)物,魚(yú)類
arbitration 仲裁,公斷
argument 爭(zhēng)辯,辯論
arm of the law 法律的權(quán)利
armed robbery 持械搶劫
arraignment 提審,提訊,提堂,過(guò)堂
arraignment hearing 提訊聽(tīng)證
arrest 逮捕,拘捕
arrest on suspicion 因有疑而被捕
arrest warrant 逮捕證,通緝令
arresting officer 執(zhí)行逮捕的警員
arsenal 彈藥庫(kù),槍械庫(kù)
arson 縱火罪
ascertain 確定,查明
aspersion 中傷,誹謗
assassin 刺客,暗殺兇手
assailant 攻擊者
assault 攻擊
assault and battery 毆打罪,傷害人身罪
assess 估價(jià),征收
assets 資產(chǎn)
asylum 庇護(hù)
atrocity 暴行
attempted crime 犯罪未遂
attempted murder 謀殺未遂
audit 稽查,查帳,審計(jì),審核
authenticate 鑒定,認(rèn)證
auto burglary 偷汽車?yán)锏臇|西
auto theft 偷汽車
automobile homicide 車禍殺人
autopsy 驗(yàn)尸,尸體剖檢
avow 招認(rèn),承認(rèn)
award (v) 判給
award (n) 裁定額
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||