亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
“中國特色社會(huì)主義的總依據(jù)”中英文對(duì)照翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2023-06-01 10:24:29   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

中國特色社會(huì)主義的總依據(jù)

中國特色社會(huì)主義的總依據(jù)是社會(huì)主義初級(jí)階段。社會(huì)主義初級(jí)階段是當(dāng)代中國的基本國情、基本實(shí)際。中國共產(chǎn)黨和中國政府在任何情況下都要牢牢把握這個(gè)國情,推進(jìn)任何方面的改革發(fā)展都要牢牢立足這個(gè)實(shí)際。不僅在經(jīng)濟(jì)建設(shè)中要始終立足初級(jí)階段,而且在政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè)中也要始終牢記初級(jí)階段;不僅在經(jīng)濟(jì)總量低時(shí)要立足初級(jí)階段,而且在經(jīng)濟(jì)總量提高后仍然要牢記初級(jí)階段;不僅在謀劃長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展時(shí)要立足初級(jí)階段,而且在日常工作中也要牢記初級(jí)階段。

The General Premise of Socialism with Chinese Characteristics

Socialism with Chinese characteristics is premised on the fact that China is in the primary stage of socialism. All reform initiatives by the CPC and the Chinese government must be taken with due regard to present-day China’s actual context. Efforts to promote economic, political, cultural, social and ecological progress must proceed on a clear understanding that China is still in the primary stage of socialism. Such an understanding should inform all aspects of our work, including longterm planning and day-to-day operations, even when our economic aggregates have shown clear improvement.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)