亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規(guī)范
當前位置: >> 服務規(guī)范 >> 服務標準
五大發(fā)展理念中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2023-09-15 10:29:05   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

五大發(fā)展理念

2015年10月26日至29日在北京召開的十八屆五中全會,首次提出了"創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享"的五大發(fā)展理念。該理念強調(diào),要把創(chuàng)新擺在國家發(fā)展全局的核心位置,要正確處理發(fā)展中的重大關(guān)系,要堅持節(jié)約資源和保護環(huán)境的基本國策,要奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,堅持發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享,等等。五大發(fā)展理念的提出,集中反映了中國共產(chǎn)黨對經(jīng)濟社會發(fā)展規(guī)律認識的深化,為中國共產(chǎn)黨帶領(lǐng)全國人民全面建成小康社會提供了有力的思想指導。

Five Concepts for Development

At its fifth plenary session held from October 26 to 29, 2015, the 18th CPC Central Committee called for "development that is innovation-driven, coordinated, green, oriented toward global progress, and beneficial to all." Of these five concepts for development, innovation should be given top priority, while interactions between all the individual fields must be properly managed. The basic state policy of resource conservation and environmental protection should be respected, as should the principle that opening to the world must be to the benefit of all parties involved. Development should be in the interests of the people, rely on their support, and be of direct benefit to them. The thinking behind the five concepts for development embodies the CPC's in-depth understanding of the laws of economic and social development, while the concepts offer a theoretical guideline for the leadership in building a moderately well-off society in all respects.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號