亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
關(guān)于“envy”一詞的中英文講解
時(shí) 間:2019-05-21 21:24:37   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  近些年,經(jīng)常聽到“羨慕嫉妒恨”這個(gè)流行說法。通過把羨慕、嫉妒、恨這3個(gè)概念合并在一起,這個(gè)短語傳達(dá)了生動(dòng)的效果。在英語中,“羨慕、嫉妒、恨”這3種情感,都是由同一個(gè)詞語來表示,也就是Envy。

  從詞義的歷史演變過程來說,Envy所表達(dá)的這3種含義,在產(chǎn)生的順序上,和中文“羨慕、嫉妒、恨”的排序正好相反。

  英語中Envy這個(gè)概念,最初的含義單純是指“嫉妒”以及“恨”,直到進(jìn)入現(xiàn)代之后,才逐漸獲得“羨慕”的含義。

  Envy這個(gè)詞語,來源于古羅馬拉丁語中的INVIDIA,最初的含義是: look at sth maliciously,懷有惡意地看。INVIDIA中的vid,意思是look或see,今天英語中的video以及visible就是來源于此。這種視為罪錯(cuò)的Envy,含義接近于中文的“嫉妒、恨”,指看到別人擁有某種事物、素質(zhì)、能力、關(guān)系,自己也想擁有,并產(chǎn)生惡意的怨恨,企圖奪為己有、或起碼要讓對(duì)方也無法繼續(xù)擁有。

  在舊一些的英語詞典中,對(duì)Envy的定義,仍然受到過去觀念的影響,把Envy稱為a feeling of discontented or resentful longing,帶有不滿和怨恨的向往或欲望。

  但是,在今天大多數(shù)英語詞典中,Envy的定義中已經(jīng)不再有“惡意”這種含義,僅僅解釋為: 

  The feeling of wanting to be in the same situation as sb else; the feeling of wanting sth that sb else has

  看到別人擁有某種事物、或處于某種優(yōu)勢地位,自己也想擁有相同的事物或優(yōu)勢的這種情感;

  Envy的對(duì)象,包含具體的財(cái)產(chǎn)事物以及抽象的性質(zhì)、素質(zhì)。在使用中,Envy既可以作為動(dòng)詞,也可以作為名詞,例如:

  She felt a pang of envy at the thought of his success.

  想到那個(gè)小伙子取得的成功,這位姑娘不禁感到一陣嫉妒。

  They looked with envy at her latest purchase.

  看到那位姑娘新近購置的商品,人們都感到嫉妒眼紅。

  British television is the envy of the world.

  英國電視內(nèi)容制作精良,在世界各地都受到推崇和效仿。

  在作為動(dòng)詞使用時(shí),Envy屬于及物動(dòng)詞,賓語可以是所擁有的事物,也可以是擁有這種事物的人。例如下面的句子:

  She has always envied my success.

  她一直對(duì)我的成功感到嫉妒。

  It's a difficult situation you're in. I don't envy you.

  你的處境這么糟糕,但愿我不會(huì)有同樣的麻煩。

  Envy還經(jīng)常用作Compliment,對(duì)別人表示稱贊、恭維:

  I envy you having such a close family.

  你們一家人關(guān)系親密,真是值得羨慕。

  Envy的含義,最初指被視為嚴(yán)重罪錯(cuò)的“嫉妒、恨”,進(jìn)入現(xiàn)代之后又可以指 “羨慕”這種人之常情,甚至可以用來對(duì)別人表示恭維。

  這種詞義和用法上的演變,與社會(huì)秩序及規(guī)則的建立完善有密切的關(guān)聯(lián)。

  從古代到中世紀(jì),由于缺少有序的財(cái)產(chǎn)制度和法律的保護(hù),人們對(duì)自己擁有的財(cái)產(chǎn)缺乏安全感。如果有人對(duì)自己的財(cái)產(chǎn)表露出喜歡,首先會(huì)擔(dān)心自己的財(cái)產(chǎn)被掠奪強(qiáng)占。

  進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)之后,財(cái)產(chǎn)制度日益完善,私人財(cái)產(chǎn)逐漸得到政府和法律的保護(hù)。隨著安全感的增加,人們開始更能夠接受別人對(duì)自己財(cái)產(chǎn)表露的喜愛之情。

  盡管如此,在今天的英語中,Envy的含義仍然有些模糊和微妙。在法律不適用以及缺少明確規(guī)則的領(lǐng)域,Envy仍然會(huì)引發(fā)擔(dān)心、被視作惡意。

  在使用中,Envy到底是在表示“羨慕”這種正面含義、還是“嫉妒”這種負(fù)面含義,應(yīng)該如何判斷呢?答案是:需要根據(jù)上下文和使用的語境,來具體問題具體分析。一般來說,如果Envy的主語是第一人稱,也就是,把自己感到的Envy公開表示出來,這種光明正大的Envy,會(huì)被理解為是善意的欣賞、恭維、意欲效仿。

  但是,如果用Envy來形容別人,特別是在背后稱別人心懷Envy,那么,這種Envy就相當(dāng)于評(píng)判和指責(zé),暗示別人懷有怨恨、惡意,擔(dān)心別人會(huì)暗中破壞,意思接近中文的“嫉妒”。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)