看到statut和statue,你是否會覺得很相像。它們是一對同音異義詞,發(fā)音雖然相同,但含義卻千差萬別。下面我們來看看它們各自的意思吧。
1.statut
表示一個人的社會地位。作為法律用語,它還可以用于表示與身份或財產(chǎn)有關(guān)的法律規(guī)定,以及一個組織或公司制定的規(guī)則。
由statut衍生出的詞匯包括形容詞statutaire,表示法定的、合規(guī)的;以及動詞statuer,表示根據(jù)法律做出決定。
Exemples :
例子:
Les statuts de cette entreprise n’ont pas encore été rédigés.
這家公司還沒有制定自己的規(guī)章制度。
Elle a le statut de fonctionnaire.
她是一名公務(wù)員。
Dans cette civilisation, les marchands ne jouissaient pas d’un statut social très enviable.
在這種文明中,商人的地位并不值得人們羨慕。
On lui a demandé de statuer sur cette question.
人們要求他對這個問題做出裁決。
2.statue
表示雕塑,雕塑的內(nèi)容可以是人,可以是物,也可以是動物。
這個詞源于拉丁文中的statua。一座小雕塑的法語表達是statuette。
Exemples :
例子:
Je préfère les statues de Bourdelle à celles de Rodin.
相較于羅丹的作品,我更喜歡布德爾的雕塑。
La Vénus d’Ille est une nouvelle qui parle d’une statue effrayante.
《伊爾的維納斯銅像》是一篇中篇小說,講述一座可怕的雕塑的故事。
On trouve de nombreuses statues dans ce musée.
在這家博物館里,我們找到了很多雕塑。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||