亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識(shí)
張維屏《新雷》古詩(shī)詞英文賞析
時(shí) 間:2020-04-03 10:18:37   杭州中譯翻譯有限公司

《新雷》 張維屏

造物無(wú)言卻有情,每於寒盡覺春生。

千紅萬(wàn)紫安排著,只待新雷第一聲。

Fresh Thunder

Zhang Weiping

The speechless Nature has a tender heart;

Spring always comes after extreme cold.

Innumerable flowers of purple and red are ready

To be called by the first thunderclap of the scene.


上一篇文章:新冠抗疫熱詞英漢翻譯知識(shí)
返回到目錄:返回到目錄
下一篇文章:新冠抗疫熱詞翻譯


  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)