亚洲黄色视频道男男_高清在线a无码观看_亚洲特级视频在线观看_在线观看成福利网站


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
援疆政策中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2024-05-07 10:02:06   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

援疆政策

中華人民共和國成立后,中央政府及部分省市對新疆的援助從未間斷。1996年,為促進新疆發(fā)展、維護新疆穩(wěn)定,中央作出開展援疆工作的重大戰(zhàn)略決策,第一輪援疆正式啟動。2010年,中央作出開展新一輪對口支援新疆工作的重要決策,進一步加強和推進對口支援新疆工作,新一輪援疆拉開帷幕。新一輪援疆工作期限為2011年至2020年,目標是最大程度地縮小新疆與內(nèi)地差距,確保2020年新疆實現(xiàn)全面小康社會。

National Aid Program for Xinjiang

Since the founding of the People’s Republic in 1949, the central government and some provinces and cities have been providing aid to Xinjiang. To further spur Xinjiang’s development and maintain local stability, the central leadership made a strategic decision in 1996 to launch the first round of large-scale aid projects. A new action plan (2011-2020) was rolled out in 2010. It called for pairing up sectorial partners to streamline and enhance aid delivery. The goal is to narrow the development gap between Xinjiang and the rest of the country to the greatest extent possible, and bring a comparable level of prosperity to the region by 2020.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號