“高級(jí)同聲傳譯翻譯日薪上萬(wàn)元,是別人花高薪請(qǐng)你去學(xué)東西的工作。但是專業(yè)會(huì)議臨場(chǎng)發(fā)揮要求很高?!边@是從事意大利語(yǔ)翻譯工作10年的傅承安對(duì)同聲傳譯翻譯工作的最大感悟。傅承安告訴記者,聯(lián)合國(guó)會(huì)議給的稿子都是逐字逐句斟酌過(guò)的,因?yàn)樯杂胁簧骶陀锌赡芤鹜饨簧系幕靵y,“中英文稿件都會(huì)給你只要照著念就行”。
據(jù)了解,同聲傳譯翻譯人才屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。全球?qū)I(yè)的同聲傳譯翻譯人員總共3000多人。中國(guó)同聲傳譯翻譯人才更是緊缺,“我現(xiàn)在的日薪已經(jīng)上萬(wàn)元。”傅承安說(shuō),在上海普通的同聲傳譯翻譯人員日薪約在4000元。對(duì)于如何學(xué)習(xí)同聲傳譯翻譯,他表示,沒(méi)有任何捷徑可言,只有不斷地練習(xí)再練習(xí)。王忠煥告訴記者,他曾經(jīng)對(duì)著電視劇《渴望》練習(xí)口語(yǔ),里面很多對(duì)白如:你回來(lái)了,晚上做什么吃的這類語(yǔ)言很貼近生活。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||