在第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上,習(xí)主席引經(jīng)據(jù)典,用一個個典故、成語深入淺出地闡釋了中國共商、共建、共享“一帶一路”的原則、理念和方案。
1.“春秋多佳日,登高賦新詩?!?/p>
出處:出自東晉陶淵明的《移居·其二》,原文如下:
春秋多佳日,登高賦新詩。過門更相呼,有酒斟酌之。農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思則披衣,言笑無厭時。此理將不勝?無為忽去茲。衣食當須紀,力耕不吾欺。
解析:春秋多晴朗天氣,正適合登高賦詩。
英文:Spring and autumn are lovely seasons when friends get together to climb mountains and write poems.
2. “萬物得其本者生,百事得其道者成。”
出處:出自漢劉向的《說苑·談叢》。萬物得其本者生,百事得其道者成;道之所在,天下歸之;德之所在,天下貴之;仁之所在,天下愛之;義之所在,天下畏之。
解析:萬物只要保住根本就能生長,百事只要符合道義就能成功。
英文:Plants with strong roots grow well, and efforts with the right focus will ensure success.
3. 聚沙成塔
出處:出自《妙法蓮華經(jīng)·方便品》,原文如下:
乃至童子戲,聚沙為佛塔。
解析:原指兒童細沙堆積成寶塔的游戲。后比喻積少成多。
英文:A tower is built when soil and earth accumulate.
4. 積水成淵
出處:出自荀子的《勸學(xué)》,原文如下:
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉。
解析:堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生。比喻只要不斷地努力,就能取得事業(yè)成功。
英文:A river is formed when streams come together.
5. “河海不擇細流,故能就其深?!?nbsp;
出處:出自李斯的《諫逐客書》, 是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。
解析:這句話的意思是,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃。喻指任何偉大事業(yè)的建立,都開始于點滴的積累。
英文:The ceaseless flow of rivers makes the ocean deep.
6. “一諾千金”
出處:出自司馬遷的《史記·季布欒布列傳》,得黃金百斤,不如得季布一諾。
解析:意思是得到百斤黃金,也不如得到季布的一個承諾。后用“一諾千金”形容說話算數(shù),信實可靠。
英文:Honoring a promise carries the weight of gold.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||